Paqarina

Paqarina

Paqarina is a Quechua word which according to the Andean cosmography means 'passages', interstices, the natural way of communication between this world and the underworld.
To say it in the words of M. Polia in his short essay on pre-Inca Peru: "Through these openings, like a stream of effluents, the spiritual principles of the ancestors pass through the womb of Mother Earth, which is seen as a cave... To this day when young Ayacucho women go to draw water from the springs, they tighten their skirts between their legs in order not to be penetrated by Wari, the sacred power that comes from the underground in the form of a breath".
Paqarina comes from the need to give a dual dimension to an environmental project. From the Earth comes what has been hidden by a man, a child or a dog, it is the discovery of a burial.
The bottle is both phallus and telescope.
The fly is the ferryman.
The dandelion is a very common flower even in towns, when I was a child I used to call the dandelion's seeds 'parachutists' and, in the same way, I continue to imagine them: messengers that use wind, the same wind that strips naked the dandelion.

Has been liked by 3

Comments 0

Say something

You must login or Sign Up to write a comment Join